A headline from the Washington Post: “Palin invents word ‘refudiate,’ compares herself to Shakespeare.” The news item opens,
The Twittersphere erupted Sunday when former Alaska Gov. Sarah Palin tweeted that “peaceful Muslims” should “refudiate” the mosque being built in New York City near where the Twin Towers once stood. Palin found herself the butt of many tweets, as refudiate, of course, is not a word in the English language. After deleting the offending tweet, Palin replaced it with another calling on “peaceful New Yorkers” to “refute the Ground Zero mosque plan,” which only added to the confusion because it would appear the word she was looking for was “repudiate.” Then came the kicker: To quell the vicious Twitter-ribbing she was receiving, Palin unleashed yet another tweet comparing herself to no less than the Bard of Avon.
The 3rd tweet read: “Refudiate,” “misunderestimate,” “wee-wee’d up.” English is a living language. Shakespeare liked to coin new words too. Got to celebrate it!
The hilarious part of this continuing story is the Shakespalin Twitter response site that’s developed where people can butcher Shakespeare in a Palinesque tweet. For example,“But soft, what light from yonder window breaks? It is the East, and I can see Russia from my front porch” or ” To suffer the slings and arrows of outrageous liberals, or to quit halfterm, and by opposing, rake in speaking fees.” Good. I needed to laugh.
Update with news favorites:
–“Neither a thinker nor a reader be / for thought oft loses both itself and friend / and reading dulls the edge of Fox TV.”
–“Some are born great, some achieve greatness, and some are just picked by John McCain’s aides.”
–“How’s that to be or not to be thingie workin’ for ya?”